Translation of "a scambi" in English


How to use "a scambi" in sentences:

L'app, concepita per gli studenti e per coloro che partecipano a corsi professionali e a scambi di giovani, faciliterà la loro esperienza nell'ambito di Erasmus+.
Designed for students, vocational learners and participants in youth exchanges, the app will make young people’s Erasmus+ experience easier.
Ci interessiamo anche a scambi culturali e ovviamente anche ad opportunità commerciali.
We're also interested in cultural exchange and of course, trading opportunities.
Pagine che puntano a "Scambi sicuri" - Bitcoin Wiki
Pages that link to "Hive" - Bitcoin Wiki
è accolto con favore l'impegno dell'UE e del MERCOSUR a procedere a scambi di offerte di accesso ai mercati non più tardi dell'ultimo trimestre del 2013.
the commitment of the EU and MERCOSUR to work towards exchanging market access offers no later than the last quarter of 2013 is welcome.
Le seguenti pagine contengono dei collegamenti a Scambi sicuri:
The following pages link to FAQs:
Questa azione riguarda gli studenti che hanno partecipato a scambi realizzati dai consorzi comuni nei settori dell'istruzione superiore e della formazione professionale.
This action concerns students who have participated in exchanges organised by the joint consortia in the areas of higher education and vocational training.
Negli anni Novanta, i due Stati intrattennero stretti rapporti, quando la loro visione comune del mondo li induceva a forti legami militari, a scambi commerciali e socio-culturali gratificanti.
The two states enjoyed close relations in the 1990s, when a common world outlook led to a strong military bond, growing trade, and exchanges of people and culture.
Pagine che puntano a "Scambi sicuri" ← Scambi sicuri
Pages that link to "Avalon2" ← Avalon2
promuovere il contributo attivo dei giovani alla costruzione europea attraverso la loro partecipazione a scambi transnazionali;
to promote an active contribution by young people to the building of Europe through their participation in transnational exchanges;
Nel 2009, 110 000 giovani hanno partecipato a scambi e progetti.
In 2009 110, 000 young people participated in projects and exchanges.
I partner procedono a scambi di conoscenze nel settore delle scienze e delle tecnologie.
The partners share knowledge in the field of science and technology.
A richiesta di una parte contraente il depositario della presente convenzione convoca il comitato allo scopo di procedere a scambi di opinioni sul funzionamento della convenzione ed in particolare:
At the request of a Contracting Party, the depositary of the Convention shall convene meetings of the Committee for the purpose of exchanging views on the functioning of the Convention and in particular on:
A tal fine nel contesto dell'iter legislativo, agevolano lo scambio reciproco di opinioni e informazioni, anche invitando periodicamente i rappresentanti delle altre istituzioni a scambi informali di opinioni.
To that end, in the context of the legislative process, they will facilitate mutual exchange of views and information, including by inviting representatives of the other institutions to informal exchanges of views on a regular basis.
Nel 2010-11, sono stati 254 gli studenti con bisogni specifici (disabilità) a ricevere un finanziamento addizionale per partecipare a scambi Erasmus, rispetto ai 257 studenti nel 2009-10.
In 2010-11, 254 students with special needs (disabilities) received additional funding to take part in Erasmus exchanges, compared with 257 students in 2009-10.
A prima vista, questa disposizione ad hoc deve sembrare sconcertante per gli investitori che sono abituati a scambi strutturati come il NYSE o CME.
At first glance, this ad-hoc arrangement must seem bewildering to investors who are used to structured exchanges such as the NYSE or CME.
più di 500 000 giovani potranno far opera di volontariato all'estero o partecipare a scambi giovanili;
More than 500 000 young people will be able to volunteer abroad or participate in youth exchanges;
più di 500 000 giovani potranno fare attività di volontariato all'estero o partecipare a scambi giovanili;
More than 500.000 young people will be able to volunteer abroad or participate in youth exchanges;
Quando sono diventata piu' grande... troppo... io... partecipavo a scambi,
When I got older... too old... I'd...
Dovete accedere a scambi digitali... Griglie informatiche... Permessi statali e federali.
You need access to digital exchanges, network grid, state and federal okay.
Gli Stati contraenti procederanno tra di essi a scambi di informazioni e di documentazione relativi agli studi e diplomi dell'insegnamento superiore.
The Contracting States shall engage in exchanges of information and documentation pertaining to studies, certificates, diplomas and degrees in higher education.
Il progetto MobiliseSME è un programma pilota di mobilità che offre la possibilità di partecipare a scambi transfrontalieri di personale.
The MobiliseSME project is a pilot mobility scheme that gives you the opportunity to take part in cross-border exchanges of staff.
In un primo tempo il Consiglio europeo invita le autorità di vigilanza nazionali a riunirsi almeno una volta al mese per procedere a scambi di informazioni.
To begin with, the European Council invites national supervisors to meet at least once a month, to exchange information.
Si arriva a scambi di materie prime come oro e petrolio.
You get to trade in commodities such as gold and oil.
Dal momento che il Consiglio ha il compito di controllare l'evoluzione del tasso di cambio dell'euro, è importante che sia in grado di procedere a scambi di pareri e d'informazioni con la Banca centrale europea (BCE).
As the Council must monitor the development of the euro exchange rate, it is important for it to be able to exchange views and information with the European Central Bank (ECB).
3 040 istituti di istruzione superiore hanno avuto studenti partecipanti a scambi, con un aumento del 6, 6% rispetto all’anno precedente.
3 040 higher education institutions sent students on mobility exchanges, an increase of 6.6% on the previous year.
Nel caso degli Stati Uniti le stime disponibili indicano che circa il 90% del commercio è ascrivibile alle società multinazionali e approssimativamente il 50% è relativo a scambi intrasocietari, ovvero fra affiliate della stessa società.
In the case of the United States, existing estimates suggest that around 90% of trade is accounted for by multinational companies, and around 50% is within-firm trade - that is, trade between affiliates of the same company.
Questo aiuterà anche come gateway per ottenere facilmente l'accesso a scambi più grandi come CEX.IO, Coinbase ecc.
This will also help as a gateway to easily get listed in bigger exchanges like CEX.IO, Coinbase etc.
Esse intensificano la loro cooperazione procedendo a scambi di informazioni e a valutazioni comuni e contribuendo all attuazione delle disposizioni previste dall articolo 20 del trattato che istituisce la Comunit europea.
They shall step up co-operation by exchanging information, carrying out joint assessments and contributing to the implementation of the provisions referred to in Article 8c of the Treaty establishing the European Community.
a) per ciascun animale destinato a scambi intra-Unione l’autorità competente di tale Stato membro rilascia un passaporto in base alle informazioni contenute nella banca dati informatizzata istituita in tale Stato membro;
(a) the competent authority of that Member State shall, for each animal that is intended for intra-Union trade, issue a passport based on the information contained in the computerised database set up in that Member State;
Nel 2015 ha consentito a circa 520 000 giovani di studiare, seguire una formazione, fare volontariato o partecipare a scambi di giovani all’estero.
In 2015 it enabled around 520 000 young people to study, train, volunteer and participate in youth exchanges abroad.
Gli intergruppi procedono a scambi informali di opinioni e promuovono i contatti tra i deputati europei e la società civile.
Intergroups hold informal discussions and promote exchanges between MEPs and civil society.
Erasmus è destinato sia agli studenti allo scopo di promuoverne la mobilità, sia agli insegnanti per permettere loro di partecipare a scambi, di elaborare corsi in comune, di programmare corsi intensivi e di partecipare alla formazione di reti tematiche.
Erasmus is intended either for students, to promote their mobility, or for teachers in order to enable them to take part in exchanges, develop joint courses, programme intensive courses and take part in forming thematic networks.
Maestro: Quell'articolo è stato scritto da un discepolo della Dafa, e ciò che i discepoli hanno scritto è aperto a discussioni e a scambi di idee.
Master: That article was written by a Dafa disciple, and what Dafa disciples have written is open to discussion and the exchange of ideas.
Inoltre, puoi aggiungere il tuo gruppo o la tua pagina a scambi speciali come Sociate e inviarti applicazioni dall'inserzionista.
Also, you can add your group or page to special exchanges such as Sociate and send there applications by the advertiser.
I giovani ricercatori avranno accesso a queste esperienze inter/multidisciplinari, a competenze tecnologiche innovative e a scambi internazionali all'interno di un programma di formazione eccellente.
The ESRs will have access to this inter/multidisciplinary expertise, timely technology transfer know-how and international exchanges within an excellent training programme.
Inoltre, gli studenti possono partecipare a scambi alle nostre istituzioni partner negli Stati Uniti, Cina, Regno Unito, Spagna, Tailandia, Malesia, Taiwan, Messico, Brasile, Kazakistan, Canada e Russia, tra gli altri.
In addition, students can participate in exchanges to our partner institutions in the U.S.A., China, U.K., Spain, Thailand, Malaysia, Taiwan, Mexico, Brazil, Kazakhstan, Canada and Russia, among others.
d) a scambi di esperienze in materia di innovazione al fine di valorizzare l'esperienza acquisita nel settore dello sviluppo regionale o locale.
(d) sharing innovation experiences with the aim of benefiting from the experience gained in regional or local development.
Come studente, sei incoraggiato a partecipare a scambi, concorsi e mostre nazionali e internazionali che costituiscono la base delle reti future.
As a student, you are encouraged to participate in national and international exchanges, competitions and exhibitions that form the basis of future networks.
Senza chiudersi a scambi complementari, i territori diventerebbero allora culle autonome valorizzando e curando le proprie risorse locali.
Without being closed to complementary exchanges, the territories would then become autonomous cradles valuing and taking care of their local resources.
L’Hospitality Club è la prima organizzazione in linea a offrire su grande scala la possibilità per i viaggiatori di mettersi in contatto con persone del loro luogo di destinazione aperte a scambi culturali.
Hospitality Club was the first online organisation to offer on a major scale the possibility for travellers to find and contact locals open to cultural exchange.
Non è raro, anzi, che esso corrisponda ad una preoccupazione condivisa, propizia a scambi fiduciosi ed aperti.
It often addresses a matter of shared concern, making it therefore conducive to a confident and open exchange.
Esse intensificano la loro cooperazione procedendo a scambi di informazioni e a valutazioni comuni e contribuendo all'attuazione delle disposizioni previste dall'articolo 8 C del trattato che istituisce la Comunità europea.
They shall step up cooperation by exchanging information, carrying out joint assessments and contributing to the implementation of the provisions referred to in Article 8c of the Treaty establishing the European Community.
Si tratta di riunioni che pur non sfociando in conclusioni o decisioni formali, consentono ai ministri di procedere a scambi di opinioni informali, spesso al fine di definire orientamenti per l'azione futura.
These meetings do not produce formal conclusions or decisions, but they allow ministers to hold informal exchanges of views, often in order to prepare guidelines for future action.
Gli Stati membri possono autorizzare un sistema alternativo per gli animali destinati ad essere abbattuti prima dell’età di dodici mesi e che non sono destinati a scambi intracomunitari né all’esportazione verso paesi terzi.
The Member States may authorise an alternative system for animals that are intended for slaughter before the age of 12 months and that are not intended for intra-Community trade or export to third countries.
Il nostro ospite era molto attento a scambi di email, ma ci dispiace di non aver incontrato (siamo stati accolti da un uomo di pulizia e non ho visto nessuno quando siamo partiti).
Our host was very responsive in email exchanges but we regret not having met (we were greeted by a man cleaning and did not see anyone when we left).
Gli Stati membri possono partecipare a scambi internazionali di quote di emissione quali parti del protocollo di Kyoto con qualsiasi altra parte inclusa nell'allegato B dello stesso.
Member States may participate in international emissions trading as Parties to the Kyoto Protocol with any other Party included in Annex B thereto.
1.2235460281372s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?